Prevod od "ali nema veze" do Italijanski


Kako koristiti "ali nema veze" u rečenicama:

Ali nema veze kakvu moralnu osudu imate prema poslodavcima, èinjenica da je Beckett otpušten, zato što ima sidu... znaèi da su prekršili zakon.
Ma non importa come giudicherete Charles Wheeler e i suoi soci da un punto di vista etico e umano: l'unica cosa che conta è che quando hanno licenziato Beckett perché aveva l'AIDS, hanno infranto la legge.
Ali nema veze šta ja mislim.
Ma... non importa cosa pensi io.
Malo je mraèno, ljubavi, ali, nema veze.
E' un pò macabra, tesoro, ma non fa niente.
Navikla sam da budem nagovarana, ali nema veze.
Di solito mi faccio pregare, ma per una volta!
Da samo sam dva puta morao da pitam za pravac da bi stigao ovde, potrosio pola rezervoara goriva, ali nema veze.
Si', mi sono solo dovuto fermare due volte a chiedere la strada per arrivare qui e consumato mezza tanica di benzina, ma non importa.
Ne bih baš prošao kao Lenny, ali nema veze.
Nessuno mi chiama Lenny, ma va bene lo stesso.
Ovo æe me stajati kog spoja, ali nema veze.
Probabilmente mi costera' qualche appuntamento ma va bene.
NE VIDIM PRIVLAÈNOST, ALI NEMA VEZE.
Non ne vedo il fascino, ma comunque.
Ja ga zovem "Mario i Luigi" ali nema veze.
Io lo chiamo "alla Mario e Luigi", ma non importa.
Nate me verovatno mrzi, ali nema veze.
Nate probabilmente mi odia adesso, ma non ha importanza.
Kao da je njegov mozak ragbi tim koji ima novu briljantnu taktiku, ali nema veze, zato što je kvoterbek u zatvoru zbog borbi pasa.
E' come se il suo cervello fosse una squadra di football e io avessi questa serie di nuovi ottimi schemi, ma non importa, perche' il quarterback e' in prigione per i combattimenti tra cani.
Možda æu trebati i ja popiti koji, ali nema veze.
A me potrebbero servirne piu' di un paio, ma chi se ne frega.
Mada i dalje ne znam kako se ovo kvalifikuje kao Amazonka, ali nema veze.
Anche se non ho ancora capito come questo costume sia considerato da amazzone, ma... Chi se ne importa.
Da, mada æe ovako Rajanu biti teže da traži prsten, ali nema veze.
Si', cosi' per Ryan sara' molto piu' difficile chiedermi l'anello indietro, quindi...
Ali, nema veze koliko imam godina.
Direi che... la mia eta' non conta niente.
To ne znaèi da možete da banete tek tako, nenajavljeni, ali nema veze.
Non vi da' il diritto di venire qui senza preavviso, ma va bene.
To je bilo društvo žonglera, ali nema veze.
I giocolieri sono un circolo veramente, ma va bene, va bene.
cini se da nikad necu vjerovati nekoj dovoljno da je oženim, ali nema veze.
Ho capito che non potro' mai fidarmi abbastanza di qualcuna da poterla sposare, e mi sta bene cosi'.
Samo sam se nadala da æu iskusiti malo majèinstva sa Emanuel, ali nema veze, vidim da nismo dobile dobre karte.
Speravo solo di arrivare a provare un po' di... ah... maternita', con Emanuel. Ma, be', vedo che non e' proprio nelle nostre corde.
Samo tražim Annu, ali nema veze.
Stavo cercando Anna, ma non ha importanza.
Iako ste rekli u 7, a sad je toèno 7, ali nema veze.
Anche se avevate detto alle 7 e... e sono le 7. Ma non c'e' problema!
Ali nema veze protiv koga navijaju!
Non importa per chi tifano contro.
Malo si zakasnila, ali nema veze.
Un po' in ritardo, ma va bene.
Hteo sam da kažem da si lepa, ali nema veze.
Stavo per dire che stai bene, ma... ok. - Oh, grazie.
Spasio sam ti život, ali nema veze.
Ok. Ti ho salvato la vita, ma come vuoi.
Nemam pojma o èemu je reè, ali nema veze.
Non so davvero cosa voglia dire, ma va bene.
Oo 16 km, ali nema veze.
Hai fatto l'autostop? - Okay, 15 chilometri.
Nisam to puno èinio, ali nema veze.
E non ho mai molto, ma... non importa.
Hoæu da verujem da ako postoji i samo jedna moguænost da Reiden Global pretvara lavove u super-organizme, da æe to tebe ozbiljno zabrinuti, ali nema veze.
Voglio credere che se c'è anche una sola possibilità che la Reiden Global stia trasformando i leoni in super-organismi, che questo sia una priorità per te, ma va bene così.
Ali nema veze, jer sam ja vuk usamljenik.
Ma comunque non ha importanza. In fondo, io... - Sono un lupo solo.
Tvoj brat je budala, ali nema veze.
Tuo fratello è uno stupido. Ma non importa.
Nije baš išlo po planu, ali nema veze.
Non e' andata proprio come previsto, ma... Che importa.
A onda opet bude teško, ali nema veze.
Poi diventa difficile di nuovo, ma non importa.
Jasno je da je usvojena, ali nema veze.
Sì, è molto evidente che l'avete adottata, ma questo non cambia le cose.
Znam da ne umeš još uvek da govoriš, ali nema veze.
So che ancora non sei capace a parlare, ma... non importa, dovrai parlare con me prima o poi.
Begunci su veæ nestali, ali nema veze.
Sono sicuro che la fuggitiva sia scappata ormai, ma non importa.
U ostalim slučajevima nalazili smo se na drugoj strani dijagonale, ali nema veze. Dobro je. Dobro je. (Smeh) A onda onda su došli umetnički kritičari.
A dire la verità, siamo stati più in alto sulla diagonale in altre situazioni, ma va bene così. Va bene. Va bene. Va bene. (Risate) Ma ecco che entra in scena il critico d'arte.
Uporedili su Drajfusov rukopis sa onim na belešci i zaključili da se podudaraju, iako su izvan vojske profesionalni eksperti za rukopis bili mnogo manje uvereni u sličnost, ali nema veze.
Confrontarono la scrittura di Dreyfus con quella del pezzo di carta e conclusero che corrispondevano, anche se esperti calligrafi esterni erano molto meno sicuri della corrispondenza, ma ci passarono sopra.
4.0712268352509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?